euskera

Frantziako Kultura MInisterioaren babespean argitaratzen dute 2010. urtetik Hizkuntzen Barometroa. Hainbat parametro kontuan hartuta, hizkuntza bakoitzak munduan duen «pisua» aztertzen dute. Iazko egoerari dagokiona plazaratu berri dute, eta azterturiko 634 hizkuntzatik euskarari 38. tokia eman diote, galizieraren atzetik. Katalana 12. tokian jarri dute. Alain eta Louis-Jean Calvet doktoreek egin dute 2022ko ikerketa. Azaldu dutenez, kontuan hartzen dute hizkuntza bakoitzak duen hiztun kopurua, noski, baina beste hainbat ezaugarrik ere zeresana dute hizkuntzen pisua erabakitzeko orduan, haien arabera. Izan ere, 13 faktore hartu dituzte aintzat, erabakigarriak direlako, alde batetik, eta horien inguruko datuak eskuragarri daudelako, bestetik. Sailkapenean, ingelesa agertzen da lehen tokian, gero frantsesa, gaztelera ondoren, eta alemana laugarren. Katalana, 12. tokian agertzen da, eta, euskara 38.ean. Euskara hindi hizkuntzaren gaineko tokian dago, Indiako hizkuntzak 380 milioi biztanle dituen arren. Islandierak 300.000 hiztun baino ez ditu, baina euskara baino lau toki gorago dago. Horrek eta sailkapena egiteko erabilitako beste irizpide batzuk eragin dute hainbatek. Euskal Wikipediako kide Galder Gonzalezen arabera, metodologia xelebrea da, eta badirudi «frantsesa bigarren izateko diseinatuta» dagoela. Izan ere, ikertzaileek puntu gehiago eman dizkiete alfabeto latinoa erabiltzen dituzten hizkuntzei, esaterako, sistema alfabetikoak «errazagoak» direla iritzita, zeinu gutxiago ikastea eskatzen dutelako, silabikoekin edo ideogramekin konparatuta. Esaterako, kontuan hartu dute hizkuntzaren «entropia» maila, hau da, hizkuntza baten sakabanaketa geografikoa, hau da, zenbat herrialdeetan dauden haren hiztunak. Horren arabera, euskarak 0,214ko entropia luke, bi estaturen menpe bizi direlako haren hiztunak. Gaztelerak, ordea 1eko sakabanaketa luke, 72 estatutan hitz egiten delako. Zenbat eta estatu gehiagotan mintzatu, hizkuntza horrek orduan eta erabilgarritasun handiagoa duela nazioartean, hala deritzote txostengileek, eta, beraz, puntu gehiago. Faktore horiez gain, kontuan hartu dute zenbateraino den ele bakoitza ikasketa hizkuntza, eta noraino den ofiziala. Hizkuntza batetik eta ele horretara zenbat itzultzen duten kontuan hartu dute, eta nazioarteko zenbat literatura sari jasotzen duten horietan eginiko lanek. Ugalkortasun tasari ere begiratu diote, eta herrialde bakoitzeko «garapen mailari», eta horietan Internet zenbat dagoen zabalduta. Emaitza onak lortu ditu euskarak Wikipediari dagokion alorrean. 0,818 puntu jaso ditu, estatu hizkuntza diren eta sailkapen orokorrean aurretik dauden daniera eta kroazieraren gainetik.

esperanto

La Barometro de Lingvoj estas publikigita ekde 2010 sub la aŭspicioj de la franca Ministerio pri Kulturo. Konsiderante diversajn parametrojn, ili analizas la "pezon" de ĉiu lingvo en la mondo. Ili ĵus publikigis kio respondas al la pasintjara situacio, kaj el la 634 lingvoj analizitaj, la eŭska estis en la 38-a loko, malantaŭ la galega. La kataluno lokis en la 12-a loko. La studo de 2022 estis farita de Drs Alain kaj Louis-Jean Calvet. Kiel ili klarigis, ili konsideras la nombron de parolantoj de ĉiu lingvo, kompreneble, sed ankaŭ multaj aliaj trajtoj rolas por decidi la pezon de la lingvoj, laŭ ili. Fakte oni konsideris 13 faktorojn, ĉar ili estas unuflanke decidaj kaj ĉar, aliflanke, estas disponeblaj datumoj pri ili. En la klasifiko aperas unue la angla, poste la franca, poste la hispana, kaj la germana kvare. La kataluna aperas en la 12-a loko, kaj la eŭska en la 38-a. La eŭska vicas super la hinda lingvo, malgraŭ la fakto ke la lingvo de Hindio havas 380 milionojn da loĝantoj. La islanda havas nur 300.000 parolantojn, sed ĝi estas kvar lokoj pli alta ol la eŭska. Ĉi tiu kaj aliaj kriterioj uzataj por fari la klasifikon influis multajn. Laŭ eŭska Vikipedio-membro Galder Gonzalez, la metodaro estas stranga, kaj ŝajnas ke ĝi estas "dezajnita por esti dua post la franca".Fakte, esploristoj donis pli da punktoj al lingvoj, kiuj uzas la latinan alfabeton, ekzemple, konsiderante alfabetajn sistemojn kiel "pli facilaj" ĉar ili postulas lerni malpli da signoj, kompare kun silabaj aŭ ideogramoj. Ekzemple, ili konsideris la "entropian" nivelon de la lingvo, tio estas la geografian disvastiĝon de lingvo, tio estas, kiom da landoj troviĝas ĝiaj parolantoj. Sekve, la vaska havus entropion de 0,214, ĉar ĝiaj parolantoj vivas sub du ŝtatoj. La kastilia tamen havus disperson de 1, ĉar ĝi estas parolata en 72 ŝtatoj. Ju pli da landoj oni parolas, des pli utilas tiu lingvo internacie, diras la raportistoj, kaj do pli da punktoj. Aldone al tiuj faktoroj, ili konsideris, kiomgrade ĉiu lingvo estas la lingvo de studo, kaj kiom ĝi estas oficiala. Ili konsideris kiom da estas tradukitaj el unu lingvo kaj en tiun lingvon, kaj kiom da internaciaj literaturaj premioj estas ricevitaj pro la verkoj faritaj en ili. Ili ankaŭ rigardis la fekundecon, kaj la "nivelon de evoluo" de ĉiu lando, kaj kiom disvastigita Interreto estas en ili. La eŭska atingis bonajn rezultojn en la fako rilata al Vikipedio. Ĝi ricevis 0,818 poentojn, super la dana kaj la kroata, kiuj estas la nacia lingvo kaj estas antaŭaj en la ĝenerala klasifiko.

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto euskera-esperanto?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor euskera esperanto. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar